<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T17n0794a">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 794a 佛說時非時經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 794a 佛說時非時經</title>
			<author>西晉 若羅嚴譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">794a</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說時非時經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:16:32">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0738b08" ed="T"/>
<lb n="0738b09" ed="T"/>
<lb n="0738b10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 794</cb:docNumber>
<lb n="0738b11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0738009" n="0738009"/><cb:jhead><title>佛說時非時經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0738b12" ed="T"/>
<lb n="0738b13" ed="T"/><byline cb:type="Translator">天竺三藏若羅嚴譯</byline>
<lb n="0738b14" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0738b1401">如是我聞：</p><p xml:id="pT17p0738b1405" cb:place="inline">一時，佛在<name role="" type="person">王舍城</name>鵲封竹園。</p><p xml:id="pT17p0738b1416" cb:place="inline">是時，
<lb n="0738b15" ed="T"/>佛吿諸比丘：「我當爲汝說：時與非時。善思念
<lb n="0738b16" ed="T"/>之！」</p><p xml:id="pT17p0738b1602" cb:place="inline">諸比丘言：「如是。世尊！當受敎聽。」</p><p xml:id="pT17p0738b1614" cb:place="inline">佛吿諸比
<lb n="0738b17" ed="T"/>丘：「是中何者爲時？何者爲非時？比丘當知：</p>
<lb n="0738b18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0738b1801">「冬分八月十六日至三十日七脚爲時，五脚
<lb n="0738b19" ed="T"/>半非時。九月一日至十五日八脚爲時，六脚
<lb n="0738b20" ed="T"/>八指爲非時。九月十六日至三十日九脚爲
<lb n="0738b21" ed="T"/>時，七脚六指爲非時。十月一日至十五日十
<lb n="0738b22" ed="T"/>脚爲時，八脚三指爲非時。十月十六日至三
<lb n="0738b23" ed="T"/>十日十一脚爲時，九脚三指爲非時。十一月
<lb n="0738b24" ed="T"/>一日至十五日十二脚爲時，十脚六指爲非
<lb n="0738b25" ed="T"/>時。十一月十六日至三十日十一脚半爲時，
<lb n="0738b26" ed="T"/>十脚一指爲非時。十二月一日至十五日十
<lb n="0738b27" ed="T"/>一脚爲時，九脚四指爲非時。</p>
<lb n="0738b28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0738b2801">「春分十二月十六日至三十日十脚爲時，八
<lb n="0738b29" ed="T"/>脚少一指爲非時。正月一日至十五日九脚
<pb n="0738c" ed="T" xml:id="T17.0794a.0738c"/>
<lb n="0738c01" ed="T"/>半爲時，七脚少三指爲非時。正月十六日至
<lb n="0738c02" ed="T"/>三十日九脚爲時，六脚少三指爲非時。二月
<lb n="0738c03" ed="T"/>一日至十五日八脚爲時，五脚爲非時。二月
<lb n="0738c04" ed="T"/>十六日至三十日七脚爲時，四脚少三指爲
<lb n="0738c05" ed="T"/>非時。三月一日至十五日六脚爲時，三脚少
<lb n="0738c06" ed="T"/>四指爲非時。三月十六日至三十日五脚爲
<lb n="0738c07" ed="T"/>時，三脚少六指爲非時。四月一日至十五日
<lb n="0738c08" ed="T"/>四脚爲時，二脚少一指爲非時。</p>
<lb n="0738c09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0738c0901">「夏分四月十六日至三十日三脚爲時，二脚
<lb n="0738c10" ed="T"/>少四指爲非時。五月一日至十五日二脚爲
<lb n="0738c11" ed="T"/>時，少三指爲非時。五月十六日至三十日二
<lb n="0738c12" ed="T"/>脚半爲時，一脚少爲非時。六月一日至十五
<lb n="0738c13" ed="T"/>日四脚爲時，二脚少二指爲非時。六月十六
<lb n="0738c14" ed="T"/>日至三十日四脚半爲時，二脚半爲非時。七
<lb n="0738c15" ed="T"/>月一日至十五日五脚爲時，三脚少爲非時。
<lb n="0738c16" ed="T"/>七月十六日至三十日五脚半爲時，三脚少
<lb n="0738c17" ed="T"/>爲非時。八月一日至十五日六脚爲時，四脚
<lb n="0738c18" ed="T"/>少爲非時。八月十六日至三十日六脚半爲
<lb n="0738c19" ed="T"/>時，四脚半少爲非時。</p>
<lb n="0738c20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0738c2001">「如是，諸比丘！我已說十二月時與非時。爲諸
<lb n="0738c21" ed="T"/>聲聞之所應作，憐愍利益故說。我所應作已
<lb n="0738c22" ed="T"/>竟，汝等當行。若樹下空處，露坐思惟。諸比丘！
<lb n="0738c23" ed="T"/>莫爲放逸，後爲悔恨。是我所敎誡。」佛說經竟。</p>
<lb n="0738c24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0738c2401">時諸比丘皆大歡喜，勸助受持：</p>
<lb n="0738c25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0738c2501"><l>「因緣輕慢故，</l><l>命終墮惡道，</l>
<lb n="0738c26" ed="T"/><l>因緣修善者，</l><l>於此生天上，</l>
<lb n="0738c27" ed="T"/><l>緣斯修善業，</l><l>離惡得解脫，</l>
<lb n="0738c28" ed="T"/><l>不善觀因緣，</l><l>身壞入惡道。」</l></lg>
<lb n="0738c29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0738c2901">外國法師若羅嚴，手執胡本，口自宣譯。涼州
<pb n="0739a" ed="T" xml:id="T17.0794a.0739a"/>
<lb n="0739a01" ed="T"/>道人，<anchor xml:id="nkr_note_add_0739a0101" n="0739a0101"/><anchor xml:id="beg0739a0101" n="0739a0101"/>于<anchor xml:id="end0739a0101"/>塡城中寫訖。</p>
<lb n="0739a02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0739a0201">被褐懷玉，深智作愚；外如夷人，內懷明珠；千
<lb n="0739a03" ed="T"/>億萬劫，與道同體。</p></cb:div>
<lb n="0739a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說時非時經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0739a0101" to="#end0739a0101"><lem wit="#wit.cbeta #wit1" resp="#resp3">于<note type="cf1">K20n0857_p1207c11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">干</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0738009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0738009">此經與三本大異今以宋本元本宮本知本對校明本別附卷末</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0739a0101" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T17.0739a01.03" target="#nkr_note_add_0739a0101">于【CB】【麗-CB】，干【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>